注(note): reading written in
Katakanta: 音読み(On-reading);
reading written in
Hiragana: 訓読み(Kun-reading)
画数: number of stroke,
部首: radical, 成り立ち: components, 例文: sample sentence
#431 |
キュウ |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
級 |
級 |
rank, class |
9 |
いとへん |
|
Core words |
初・中・上級 しょ・ちゅう・じょうきゅう |
beginner/intermediate/advanced level |
|||
Useful words |
高級 こうきゅう 進級(する) しんきゅう(する) 同級生 どうきゅうせい |
high rank; high class (school) promotion; move up (to) classmate |
|||
例文 |
友だちのジョンさんはオンタリオ州日本語弁論大会の初級部門で一位になりました。 |
My friend John
won the first prize in the beginner’s category at the Ontario Japanese Speech
Contest. |
|||
例文 |
卒業後二年ぶりに高校時代の同級生が集まった。 |
There
was a reunion of my high school classmates two years after graduation. |
|||
#432 |
ヒン しな |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
品 |
品 |
refinement; article goods; quality |
9 |
くち |
|
Core words |
商品 しょうひん 品物 しなもの |
goods,
item of merchandise merchandise |
|||
Useful words |
上品・下品 じょうひん・げひん 作品 さくひん 部品 ぶひん |
refined/unrefined, elegant/vulgar a
(piece of) work (spare/machine) parts |
|||
例文 |
新しい商品をネットで注文した。 |
I ordered the new product online. |
|||
例文 |
注文していない品物が届いた場合、どこに連絡したらいいですか。 |
Where
shall I contact if I receive some merchandize that I have never ordered? |
|||
#433 |
ヒ |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
非 |
非 |
mistake; (prefix) non-, un- |
8 |
こころ |
|
Core words |
非常に ひじょうに 非常口 ひじょうぐち 非人間的 ひにんげんてき |
very,
extremely emergency
exit inhuman |
|||
Useful words |
非常識 ひじょうしき 非合法 ひごうほう |
lack
of common sense illegal |
|||
例文 |
この国は物価が非常に高い。 |
Prices in this country are extremely high. |
|||
例文 |
あの人は非常識ですね。 |
That
man has no common sense. |
|||
#434 |
ヒ と(ぶ)、と(ばす) |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
飛 |
飛 |
fly;
let fly, skip over |
9 |
とぶ |
|
Core words |
飛行(する) ひこう(する) 飛び火(する) とびひ(する) |
flight,
aviation; fly flying
sparks, leaping flames; spill out |
|||
Useful words |
飛び石 とびいし |
stepping-stones |
|||
例文 |
飛行中はシートベルトをお締め下さい。 |
Please
fasten your seatbelt during the flight. |
|||
例文 |
子供が急に道路へ飛び出してきた。 |
A child
suddenly jumped out to the street. |
|||
#435 |
キ はた |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
機 |
機 |
machine, opportunity loom |
15 |
きへん |
|
Core words |
機会 きかい 飛行機 ひこうき |
opportunity, occasion, chance airplane |
|||
Useful words |
機関 きかん 機関車 きかんしゃ |
machinery,
engine, organ, medium locomotive |
|||
例文 |
いい機会だよ。やってみたらどう? |
It is
a good opportunity – why don’t you give it a try? |
|||
例文 |
国内線の飛行機の場合、少なくとも一時間半前に空港に着いていた方がいいです。 |
You should give
yourself at least 1 1/2 hours to make your domestic flight at the airport. |
|||
#436 |
セイ、ショウ |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
性 |
性 |
sex; nature (of) temperament |
8 |
りっしんべん |
|
Core words |
性質 せいしつ 性格 せいかく |
nature, property character, personality |
|||
Useful words |
性分 しょうぶん 本性 ほんしょう 中性 ちゅうせい |
nature,
temperament true
nature/character neuter
gender; neutral (in chemistry) |
|||
例文 |
男性より女性の方が長生きするようです。 |
It
appears that women live longer than men. |
|||
例文 |
アキラくんって、性格がいいよね。 |
Akira has a good personality, doesn’t he? |
|||
#437 |
ゲン あらわ(れる)、あらわ(す) |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
現 |
現 |
present appear, show |
11 |
たまへん |
王+見→現 |
Core words |
現実 げんじつ 実現(する) じつげん(する) 現在 げんざい |
reality
realization;
realize, put into practice present
time, current |
|||
Useful words |
現金 げんきん 現代 げんだい |
cash the
present age, contemporary, modern |
|||
例文 |
夢が実現するまであきらめない。 |
I will never give up until my dream comes true. |
|||
例文 |
先月突然現れたその島は、現在も拡大を続けています。 |
The
island that suddenly appeared last month continues to grow bigger even now. |
|||
#438 |
ヒョウ おもて、あらわ(れる)、あらわ(す) |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
表 |
表 |
table, chart; surface; expression be expressed, express |
8 |
ころも |
|
Core words |
表現(する) ひょうげん(する)代表(する) だいひょう(する) 時間表 じかんひょう |
expression;
express representative;
represent, stand for timetable,
schedule |
|||
Useful words |
表情 ひょうじょう 言い表す いいあらわす |
facial expression describe, give words to |
|||
例文 |
このニュアンスは日本語では表現できません。 |
These
nuances cannot be expressed in Japanese. |
|||
例文 |
その景色は言葉で言い表せないぐらい美しかった。 |
That
scenery was beautiful beyond description. |
|||
#439 |
ニン まか(せる)、まか(す) |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
任 |
任 |
duty, responsibility entrust (to) |
6 |
にんべん |
|
Core words |
主任 しゅにん 任せる まかせる |
person
in charge, manager entrust
(to) |
|||
Useful words |
任意 にんい 後任 こうにん 任期 にんき |
optional, voluntary successor one’s
term of service |
|||
例文 |
それは私に任せて下さい。 |
Please
leave that to me. |
|||
例文 |
こちらは私の後任の石原さんです。 |
This
is my successor, Ms. Ishihara. |
|||
#440 |
テン |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
点 |
点 |
point |
9 |
れんが |
|
Core words |
原点 げんてん 得点 とくてん |
starting
point; origin (of coordinates) one's
score, points made |
|||
Useful words |
弱点 じゃくてん 点字 てんじ |
a weakness, weak point Braille |
|||
例文 |
迷った時は原点に立ち返ってみる。 |
I try
to go back to the starting point when I cannot make up my mind. |
|||
例文 |
ウルトラマンの弱点は、3分で戦えなくなることです。 |
Ultraman’s weak point is that he loses his fighting power in 3 minutes. |
|||
#441 |
コン |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
婚 |
婚 |
marriage |
11 |
おんなへん |
|
Core words |
結婚(する) けっこん(する) 新婚 しんこん |
marriage;
marry, get married newly-wed |
|||
Useful words |
婚約(する) こんやく(する) 婚約者 こんやくしゃ 未婚 みこん |
engagement;
get engaged one’s
fiancé/fiancée unmarried |
|||
例文 |
結婚式のすぐ後で、ハワイへ新婚旅行に行きました。 |
Right
after our wedding, we went to Hawaii for honeymoon. |
|||
例文 |
婚約は特定の法的手続きを指すものではない。 |
An
engagement does not indicate a specific legal procedure. |
|||
#442 |
ベツ わか(れる) |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
別 |
別 |
different, separate, another diverge, part, bid farewell |
7 |
りっとう |
|
Core words |
特別 とくべつ 別れる わかれる 別に べつに |
special,
particular separate,
bid farewell (not)
particularly |
|||
Useful words |
別人 べつじん 別々 べつべつ |
different person separate,
individual |
|||
例文 |
私たち、これでおしまいね。別れましょう。 |
This
is it for us, isn’t it? Let’s break up. |
|||
例文 |
別々にはらいます。 |
We
will pay separately. |
|||
#443 |
タイ |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
態 |
態 |
condition, appearance |
14 |
こころ |
能+心→態 |
Core words |
態度 たいど 事態 じたい |
attitude,
manner, behaviour situation,
state of affairs |
|||
Useful words |
実態 じったい 変態 へんたい |
actual situation/conditions metamorphosis; abnormality |
|||
例文 |
私にお金がないと分かったら、あの人の態度が急に変わった。 |
Once
she knew that I had no money, her attitude suddenly changed. |
|||
例文 |
非常事態などの特別な場合は、これを使って下さい。 |
Please use
this in a special case such as a state of
emergency. |
|||
#444 |
ジョウ |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
状 |
状 |
condition, circumstances; form, letter |
6 |
いぬ |
|
Core words |
状態 じょうたい 招待状 しょうたいじょう |
state,
conditions written
invitation |
|||
Useful words |
現状 げんじょう 白状(する) はくじょう(する) |
present situation confession; confess |
|||
例文 |
もしこの状態が続くと大変なことになるだろう。 |
If these
conditions continue, things will get tough. |
|||
例文 |
さあ、白状しろ! |
Come
on, spill it! |
|||
#445 |
ジ、し しめ(す) |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
示 |
示 |
show |
8 |
しめす |
|
Core words |
指示(する) しじ(する) 示す しめす |
instruction,
direction; instruct, direct show,
indicate |
|||
Useful words |
明示(する) めいじ(する) 暗示(する) あんじ(する) 示談 じだん |
clear statement; state clearly suggestion; suggest out-of-court settlement |
|||
例文 |
係員の指示に従って下さい。 |
Please
follow the attendant’s instruction. |
|||
例文 |
彼は私たちに好意的な態度を示すようになった。 |
He
started to take a favourable attitude toward us. |
|||
#446 |
シツ うしな(う) |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
失 |
失 |
lose |
5 |
だい |
|
Core words |
失業(する) しつぎょう(する) 見失う みうしなう |
unemployment; be unemployed lose sight of |
|||
Useful words |
失意 しつい 失神(する) しっしん(する) |
disappointment, despair faint, lose consciousness |
|||
例文 |
リストラで職を失い、現在失業手当を受けている。 |
I lost
my job due to restructuring, and I am currently receiving unemployment benefit. |
|||
例文 |
人ごみの中で母を見失った。 |
I lost
the sight of my mother in the crowd. |
|||
#447 |
レイ |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
礼 |
礼 |
courtesy; gratitude |
5 |
しめすへん |
|
Core words |
失礼(する) しつれい(する) 礼状 れいじょう |
rudeness;
rude; be rude letter
of thanks |
|||
Useful words |
非礼 ひれい 無礼 ぶれい |
impoliteness rudeness, affront |
|||
例文 |
失礼ですが、大原さんでいらっしゃいますか。 |
Excuse me, but are you Mr. Ohara? |
|||
例文 |
無礼者! |
You, an insolent one! |
|||
#448 |
ビ、ミ うつく(しい) |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
美 |
美 |
beautiful |
9 |
ひつじ |
羊+大→美 |
Core words |
美人 びじん 美しい うつくしい |
beautiful
woman beautiful |
|||
Useful words |
美学 びがく 美点 びてん 美化(する)、びか(する) |
esthetics beauty, merit, good point beautification; beatify |
|||
例文 |
この作品は美人画を代表するものとして知られています。 |
This
work is known to best represent the Ukiyo-e
portraying beautiful women. |
|||
例文 |
「鏡よ鏡、この世で一番美しいのはだれ?」 |
“Mirror,
Mirror on the wall, who is the fairest of them all?” |
|||
#449 |
シン、ジン かみ、(かん、こう) |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
神 |
神 |
god |
8 |
しめすへん |
示+申→神 |
Core words |
神道 しんとう 神業 かみわざ |
Shintoism act of
God, miracle |
|||
Useful words |
神話 しんわ 神社 じんじゃ 神父 しんぷ |
myth, mythology Shinto shrine (Catholic) priest, Father |
|||
例文 |
神様に祈ったのですが、願いはかないませんでした。 |
I
prayed to God, but I could not have my wish granted. |
|||
例文 |
あれはまったく神業だった。 |
I did not think such a feat was humanly possible. |
|||
#450 |
コ と |
画数 |
部首 |
成り立ち |
|
戸 |
戸 |
door |
4 |
と |
|
Core words |
戸外で こがいで 雨戸 あまど |
outdoors
storm
door, shutter |
|||
Useful words |
木戸 きど 下戸 げこ |
gate; castle gate non-drinker |
|||
例文 |
戸外で食べるともっとおいしいね。 |
Food
tastes better in the open air. |
|||
例文 |
子供の時、毎朝雨戸を開けるのが私の役目でした。 |
When I
was a child, it was my duty to slide the shutters open every morning. |
|||