Sample Test 2


AP/JP2000 6.0 Intermediate Modern Standard Japanese

Japanese Section, DLLL, York University

1. Write the following words in Kanji.                                      [1x30]

@ けんり    A きょうみ  B りゆう    C ちゅうもん D きょうきゅう

______ ______ ______ ________  _______

E しんろ    F けいかく  G けってい  H ぎろん     I はっぴょう

_______ ______ ______ _______ _______

J かんそう  K れんあい  L しゅるい  M まんぞく   N しゅだん

______ ___________ ______ ________ _____________

 

2. Write the reading of each word in hiragana and provide the English equivalent.
                                                                             [2x15]

@ 損 得      A 本 音     B 意 図    C 単 位      D 素 人

________ _______ _______ ________ ____________

E 世 間      F 強 情     G 帰 化    H 売 買      I 品 質

_______ ______ ______ _______ ______

J 支 度      K 反 映     L 調 子    M 校 正      N 存 在

_______ ______ ______ _______ ______

 

3. Read the following passage and answer the questions.                        [70]

交換留学生の清水まゆみさんは、秋学期ははじめての外国の大学での
勉強だったので、講義もあまりよく聞き取れず、教科書を読むのにも
だいぶ時間がかかり、小論文も英語では書きにくく、試験の勉強もど
うしてよいか分からず、とても困りました。一番問題なのは、やはり
英語力で、カナダ人の学生だったら、一日で読める本が、三日かけて
も読めないのです。もっと大変なのは書く方で、小論文なら友達に見
てもらえるから、まだいいのですが、論文形式のテストは時間が足り
なくてお手上げでした。結局社会学のコースを一つ落としました。英
語を含めたほかの三つのコースの成績はまあまあでしたが、心理学の
小論文は先生に提出期限を延期してもらって、冬休みに書いて、先日
出したばかりです。今学期は、三つしかコースを取っていませんが、
「読書週間」が終わるとすぐ試験があることになっているので、今か
戦々恐々です。それで、今日は、日系カナダ人のアドバイザーの正
木教授に相談に行くことにしました。

[会話]

清水:秋学期は、コースを一つ落としましたし、成績もあまりよくな
      かったので、どういう風に勉強したらいいか教えていただけな
      いかと思って。

正木:そうですか。聞きり取りの方はだいぶなれたでしょう。

清水:はい、はじめのころと比べたら、かなり分かるようにはなった
      のですが、語彙の不足を痛感しています。

正木:たいていの留学生に共通した問題ですね。これは、すぐによく
      なるというものではないんですが、それぞれの分野に出てくる
      専門用語を書き出して、意味と使い方をきちっと頭に入れる努
      力をしたらいいと思います。

清水:読解の方も、読んでも後で何が書いてあったか覚えていないの
      ですが。

正木:読む時に本当に内容を理解していないだけでなく、自分の言葉
      で内容を記憶していないために起きる問題ですね。

清水:どうしたらいいでしょうか。

正木:私は、大切なところをハイライターで記して、読み終わってか
      ら、そこだけ拾い読みして、内容を覚えておくことにしていま
      す。これで内容がだいぶ頭に残ると思います。これは試験のた
      めに復習をする時にも役に立ちますよ。

清水:ぜひやってみます。最後に、討論なんですが、他の人が話して
      いる時に、どこで話し出したらいいのか分からなくて困るんで
      すが。

正木:それは、僕でも困る場合があるんですが、要するに、英語と日
      本語の会話のストラテジーの違いからくるものだと思います。
      英語は一般的に「対話的」、日本語は「独話的」と言えます。
      どういう意味かというと、日本人同士の会話を聞いていると、
      たいてい中心人物が、一人で話していて、あとはみんな聞き手
      に回っています。英語の場合は、キャッチ・ボールのようにあ
      る人が話したら、次の人がそれを受け止めて話すというように、
      会話が進んでいきます。ですから、どこで会話に割り込んで、
      自分の会話を進めるかという規則を心得ているわけです。日本
      人が会話に弱いというのもこんなところに原因があるのです。

清水:なるほど、おっしゃる通りですね。時々何とか相手の話に割り
      込もうとするのですが、相手にされないのです。

正木:そうですね。話し手が自分の場を主張しているのです。
 

A. Answer the following questions in one sentence based on the text. [5x8=40]
 

1) 清水まゆみさんが勉強で困っていることを一つ書きなさい。
   ___________________________________________________________________________

2) それはなぜですか。

   ___________________________________________________________________________

3) 清水さんは全部のコースを続けましたか。
 
   ___________________________________________________________________________

4) 心理学の小論文はどうしましたか。

   ___________________________________________________________________________

5) 清水さんが痛感していることは何ですか。

   ___________________________________________________________________________

6) 読解の問題はどうして起きますか。

   ___________________________________________________________________________

7) 討論をするときどんな問題がありますか。

   ___________________________________________________________________________

8) 日本語が「独話的」というのはどういう意味ですか。

   ___________________________________________

 
B. Explain briefly in English.                                       [2x5=10]

(イ) お手上げ      ______________________________________________________

(ロ) 戦々恐々           _____________________________

(ハ) 拾い読み           _____________________________

(ニ) 対話的              _____________________________

(ホ) 相手にされない _____________________________
 

C. Translate into English.                                            [5x4=20]

1) カナダ人の学生だったら、一日で読める本が、三日かけても読めないのです。

   ___________________________________________________________________________

2) それぞれの分野に出てくる専門用語を書き出して、意味と使い方をきちっと頭に入れる努力
   をしたらいいと思います。

   ___________________________________________________________________________

3) 読む時に本当に内容を理解していないだけでなく,自分の言葉で内容を記憶していないために
   起きる問題ですね。

   ___________________________________________________________________________

4) どこで会話に割り込んで、自分の会話を進めるかという規則を心得ているわけです。

   ___________________________________________________________________________

 

4. Compose a sentence using each of the following expressions and give the English
translation. Each sentence must contain at least five phrases. [S = sentence]
                                                                       [5x4=20]

1) S1 noni S2

JPN _________________________________________________________________________________________________

ENG _________________________________________________________________________________________________

2) S1 tari S2

JPN _________________________________________________________________________________________________

ENG _________________________________________________________________________________________________

3) S1 [wh] -temo S2 'no matter how'

JPN _________________________________________________________________________________________________

ENG _________________________________________________________________________________________________

4) ~ ni yoru to (soo) desu

JPN __________________________________________________________________________________________________________________________

ENG__________________________________________________________________________________________________________________________

 

5. Translate into English.                                    [6x5=30]

1) 一人でスキーに行くのはちょっと心配なので、同じ社会学のコースを取っている
   友達をさそってみようと思いました。

   _______________________________________________________________________

2) どうしようかと考えているところに、友達のジュリーさんから電話があって、
   一緒ににお茶でも飲もうと誘ってくれました。

   _______________________________________________________________________

3) 普通は、ここから、二時間半ぐらいで行けるけど、雪が降って、道がこおっている
   と、もっと時間がかかるよ。

   _______________________________________________________________________
4) 新聞の広告や就職部に来ている求人広告などで、仕事を見つけるのですが、自分
   にどんな仕事が合っているかを決めるのもなかなか大変です。
   _______________________________________________________________________
 
 

6. Transform the following key sentence according to the instruction. [3x8=24]
 
                     key sentence: shigoto o mitsukeru
 

1) It looks as if ..........                ________________________________

2) I am thinking of ..........              ________________________________

3) He started ..........                    ________________________________

4) In a large city it is easy to .......... ________________________________

5) She may have ..........                  ________________________________

6) I thought he did ..........              ________________________________

7) He is trying to .........                ________________________________

8) He is having a hard time since he cannot ..........______________________
 
 

7. Give the Japanese equivalent.                                [2x10=20]

1) four-wheel drive ___________________ 2) meeting place    ____________________

3) minor (study)    ___________________ 4) competitive rate ____________________

5) written test     ___________________ 6) warm winter      ____________________

7) happy get-together _________________ 8) job shortage     ____________________

9) trading company    _________________ 10) a four and a half mat room _________
 

8. Fill in the appropriate particles and verbs.                 [3x10=30]

1) Daigaku  [ ] ____________________ ‘graduate from the university’

2) Jugyoo   [ ] ____________________ ‘skip a class’

3) Shiken   [ ] ____________________ ‘write a test’

4) Shiken   [ ] ____________________ ‘pass the exam’

5) Shiken   [ ] ____________________ ‘fail in the exam’

6) Kurasu   [ ] ____________________ ‘attend a class’

7) Basu     [ ] ____________________ ‘to get off the bus’

8) Kubi     [ ] ____________________ ‘be fired’

9) Mensetsu [ ] ____________________ ‘go for an interview’

10)Kaisha   [ ] ____________________ “apply for a company’

 
9. Translate into Japanese.                                       [5x4=20]

1) The company president came into the room, when John was in the middle of
   playing a computer game.

   ____________________________________________________________________

2) There is no one in this company who can speak Japanese as fluently as Tom.

   ____________________________________________________________________

3) For me, conversation is not a problem, but reading and writing gives me a
   headache.

   ___________________________________________________________________

4) We have to decide by the end of this month whether or not we will purchase
   the machinery.

   ___________________________________________________________________
 

10. Choose one of the following and discuss briefly in English by providing
    examples.                                                          [16]
 

1) S tokoro (desu)

2) S1 tara S2

3) S no [nominalizer]

4) S1 node S2

5) Embedded question